En mega-pære, man kan bo i. Det er omdrejningspunktet i Jakob Martin Strids kommende børnebog. Og det fjollede og skæve univers, der kendetegner forfatterens bøger, tiltaler i høj grad udlandet.
Ved dette års store bogmesse i Frankfurt solgte forlaget Gyldendal bogen til ikke mindre end otte lande. Og flere andre danske børnebøger var populære ud over det sædvanlige.
»Det er så stort. Vi har indgået så mange kontrakter, at jeg næsten ikke kan huske hvor mange. Det er meget specielt,« siger Louise Langhoff Koch, foreign rights manager i Gyldendal.
I alt indgik Gyldendal 16 kontrakter på messen sammenlignet med ingen året før. Og forlaget har arbejdet aktivt for at tiltrække udenlandske købere.
»Det er et område, som vi har valgt at satse stort på. Vi har aktivt oparbejdet et netværk rundt om i landene, og nu kan vi mærke, at vi bliver taget alvorligt, og de kommer til os,« siger Louise Langhoff Koch.
Den tendens kan Lotte Lykke Simonsen, formand for Selskabet for Børnelitteratur, IBBY Danmark, sagtens genkende. Hun oplever, at der er en stor interesse for danske børnebøger i udlandet og ikke kun bøger fra Gyldendal.
»Det vækker interesse, at danske børnebøger tør være provokerende. De tyske børnebøger er mere pæne. Jeg tror, det er vores system, der gør, at danske børnebogsforfattere tør være mere modige og frie og sige tingene højt. Ikke alle børn kan jo læse mellem linjerne, så noget bliver nødt til at blive udtrykt direkte. Det kan man også se i den danske tegnestil. Her er tingene ikke pakket ind,« siger hun.
Forlaget Høst og Søn oplyser til metroXpress, at det ikke har oplevet en stigning i salget af børnebøger til udlandet. Det var i går ikke muligt at få oplyst en eventuel stigning fra Politikens Forlag og Lindhardt og Ringhof.











































/templates/img/global/5-col-line.jpg)




